You must not be quiet/Вы не должны быть тихим

Alexander V. Avakov

from Metafolklore The Surreal Diary of an Unwilling Spy Fourth Edition Volume 1 (из книги «Метафольклор Сюрреалистический дневник шпиона поневоле Четвертое издание Том 1»)


«You must not be quiet, you must be more aggressive, and you must project your confidence.»

«Вы не должны быть тихим, вы должны быть более агрессивным, вы должны излучать уверенность».[PX=10]

PERIOD: 1982-1987.

FRQ: Frequently, in numerous variations.

EMOTION: Typically, in the form of well-meaning advice, sometimes in a tone of irritation, as if toward someone who has not done his homework well.

CONTEXT: All «honorable» immigrants suffer at first from their «sense of honor» and «modesty» and appear to the American to be slightly retarded.

Все «честные» иммигранты страдают поначалу от «честности», «скромности» и выглядят в глазах американцев слегка дебилами. [PX=10; OPX=9]

METACONTEXT-A: In contrast, some of the more simpleminded people, used to some form of illegal business in the Soviet Union, feel themselves right at home. The overall lifestyle is clearly hostile to the one of the academic types. Cheapness and vulgarity are the watchword. (Aggressiveness leads to far too many consequences.)

По контрасту некоторые из «одесситов» чувствуют себя, как рыбы в воде. Общий стиль жизни ярко враждебен «академичности». Дешевость и вульгарность —лозунг. (У «агрессивности» есть более отдаленные последствия.) [PX=10; OPX=9]

Permanent place(Источник)